INTRODUCTION |
Gina: Hi everyone, I’m Gina! This is Absolute Beginner Season 1, Lesson 18 - Put the Finnish Candies on the Table, Sit Back, and Relax! |
Paula: Hei! Minä olen Paula. Tervetuloa FinnishPod101.comiin. Welcome to FinnishPod101.com |
Gina: In this lesson, you’ll learn to say that something is somewhere. You already know how to say something is in something, but this time we’ll learn to say something is on something. |
Paula: The conversation takes place at home. Emmi, Jussi, and Helen are back from the video rental store and are about to start watching the movie they rented. They will be speaking in standard Finnish. |
Gina: Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Emmi: Onko kaikki valmista? |
Helen: Karkkipussi on pöydällä. |
Emmi: Missä DVD on? |
Jussi: Tuolilla. |
Emmi: Entä kaukosäädin? |
Helen: Se on sohvalla. |
Gina: Let’s hear the conversation one time slowly. |
Emmi: Onko kaikki valmista? |
Helen: Karkkipussi on pöydällä. |
Emmi: Missä DVD on? |
Jussi: Tuolilla. |
Emmi: Entä kaukosäädin? |
Helen: Se on sohvalla. |
Gina: Now let’s hear it with the English translation. |
Emmi: Onko kaikki valmista? |
Gina: Is everything ready? |
Helen: Karkkipussi on pöydällä. |
Gina: The bag of candies is on the table. |
Emmi: Missä DVD on? |
Gina: Where’s the DVD? |
Jussi: Tuolilla. |
Gina: On the chair. |
Emmi: Entä kaukosäädin? |
Gina: And what about the remote control? |
Helen: Se on sohvalla. |
Gina: It’s on the couch. |
POST CONVERSATION BANTER |
Gina: Paula, what’s your favorite Finnish movie? |
Paula: Hmm... That’s really hard to say. But I really liked Helmiä Ja Sikoja, its really funny. |
Gina: Is that a recent movie or an old one? |
Paula: It was made in 2003, so pretty recent. |
Gina: Do they make any good movies in Finland these days? |
Paula: Oh, they sure do. In the 1970s and ‘80s there were basically just Spede Pasanen and the Kaurismäki brothers, but since the turn of the millennium, there’s been a real boom of promising young filmmakers. |
Gina: That sounds great. Do you have any recommendations for our listeners? |
Paula: Well, there are really so many talented directors we can’t do them justice by only mentioning a few... But we’ve listed some in the lesson notes, so be sure to check that out. |
Gina: Okay. Let’s have a look at the vocabulary. |
VOCAB LIST |
Gina: The first word we shall see is. |
Paula: Kaikki [natural native speed] |
Gina: Everything, everyone, all. |
Paula: Kaikki [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Kaikki [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: Karkki [natural native speed] |
Gina: Candy, sweet. |
Paula: Karkki [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Karkki [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: Pussi [natural native speed] |
Gina: Bag, sachet. |
Paula: Pussi [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Pussi [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: Pöytä [natural native speed] |
Gina: Table. |
Paula: Pöytä [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Pöytä [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: DVD [natural native speed] |
Gina: DVD. |
Paula: DVD [slowly - broken down by syllable] |
Paula: DVD [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: Tuoli [natural native speed] |
Gina: Chair. |
Paula: Tuoli [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Tuoli [natural native speed] |
Gina: Next. |
Paula: Kaukosäädin [natural native speed] |
Gina: Remote control. |
Paula: Kaukosäädin [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Kaukosäädin [natural native speed] |
Gina: And last. |
Paula: Sohva [natural native speed] |
Gina: Couch, sofa. |
Paula: Sohva [slowly - broken down by syllable] |
Paula: Sohva [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Gina: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. |
Paula: The first word is ‘karkki’. It’s a slightly casual abbreviation from ‘karamelli’, but unlike “caramel” in English, it includes all kinds of sweets from hard candies to chocolate, licorice, marmalade, and gummies. |
Gina: I see. What’s the next word? |
Paula: The next word is ‘pussi’. A ‘pussi’ is a simple, usually small bag you can put something into. |
Gina: Would you use this word for a handbag? |
Paula: No, definitely not. A ‘pussi’ is more like a paper bag or plastic bag. A “paper bag” is ‘paperipussi’ and a “plastic bag” is ‘muovipussi’. |
Gina: Okay. Any other words we should note? |
Paula: There’s the word ‘sohva’. It comes from the Swedish word “soffa” which, of course, has the same roots as the English “sofa”. But the ‘f’ sound is foreign to Finnish. It only appears in relatively recent loanwords. In older loanwords, it’s usually turned into a ‘v’ or ‘hv’. |
Gina: Okay, so whenever there’s a word with an ‘f’ in it, you’ll know it’s a loan word. Now let’s move on to the grammar. |
GRAMMAR POINT |
Gina: In this lesson, we're going to learn to say that something is on top of something. |
Paula: So far, we’ve learned to say that something is in something, such as ‘lasi on kaapissa’ meaning “the glass is in the cabinet”, but there’s a different case for saying that something is on top of something. That case is called the adessive. |
Gina: So, what’s the ending for this case? |
Paula: It’s -lla - double “l”, “a”- or -llä - double “l”, “a with an umlaut”. For example, if we take the word ‘tuoli’, or “chair”, the adessive would be tuolilla. |
Gina: Okay. So how do you say “the salad is on the plate”? |
Paula: ‘Salaatti on lautasella.’ The word ‘lautanen’ has the vowel-ending stem ‘lautase-’ so it becomes ‘lautasella.’ |
Gina: What if it’s a soup plate that’s deep, would you still use this case instead of the inessive, meaning “inside”? |
Paula: Yup. Even a soup plate is still wide rather than deep. But if you take a glass, you’d say ‘maito on lasissa’ meaning “the milk is in a glass” rather than ‘maito on lasilla’. If you say ‘maito on lasilla’, it sounds like you’re talking about one of those small square glass trays you put in a microscope, or something. |
Gina: I see. So would it be ok to assume that if you have “in” in English, you’ll use the inessive in Finnish, and if you have “on” in English, you’ll have the adessive in Finnish? |
Paula: Well, pretty much, yes. Of course, there are differences, but you’ll learn them as you go. As long as you don’t know better, just use the one that feels natural to you. Even if you make mistakes, you’ll be understood. |
Gina: That’s true. Don’t be afraid to make mistakes, just go out there and practice. Finns really appreciate it when someone takes the trouble to learn their language, and they won’t be criticizing you for using the wrong case endings. But back to business. How would you say, “the plate is on the table”? |
Paula: ‘Lautanen on pöydällä.’ The stem you want for the word ‘pöytä’ is ‘pöydä’- so it becomes ‘pöydällä’. |
Gina: Okay. Listeners, now it’s your turn. How would you say “the book is on the chair”? |
Paula: Here’s a hint - “book” is ‘kirja’ and “chair” is ‘tuoli’. |
--- |
Paula: Kirja on tuolilla. |
Gina: How about “Jussi is sitting on the couch”? |
Paula: Here’s a hint. “Is sitting” is ‘istuu’, and “couch” is ‘sohva’. |
--- |
Paula: Jussi istuu sohvalla. |
Gina: How did you do? |
Paula: I hope you got them right. If you didn’t, you can always rewind and try again! |
Outro
|
Gina: Okay, that’s going to do it for this lesson. Make sure you check the lesson notes, and we’ll see you next time! |
Paula: Hei hei! |
Comments
Hide