INTRODUCTION |
Michael: Hi everyone, and welcome back to FinnishPod101.com. This is Beginner Season 1 Lesson 4 - Has the Finnish Airline Lost Your Luggage? Michael Here. |
Nico: Hei. I'm Nico. |
Michael: In this lesson, you’ll learn some crucial phrases for when you’re dealing with lost luggage. The conversation takes place at the baggage claim at Helsinki-Vantaa airport. |
Nico: It's between Aino and an airport luggage officer. |
Michael: The speakers are in a customer service situation, so they’ll be using formal Finnish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Aino: Hei! Saavuin juuri Roomasta ja odotin matkalaukkujani, mutta ne eivät saapuneet matkalaukkuhihnalle. |
Airport Luggage Officer: Voi miten harmillista. Kuinka monta laukkua teiltä on hukassa? |
Aino: Kaksi laukkua. Yksi sininen urheilukassi, ja yksi musta matkalaukku. |
Airport Luggage Officer: Saisinko nähdä matkalaukkujenne lipukkeet, niin yritän selvittää mitä tapahtui? |
Aino: Toki, kas tässä. |
Airpot Luggage Officer: Laukut ovat epähuomiossa jääneet Roomaan. Pahoitteluni. Laukut lähetetään sieltä Suomeen huomenna. |
Aino: Täytyykö minun tulla hakemaan ne täältä? |
Airpot Luggage Officer: Ei toki. Ne toimitetaan kotiosoitteeseenne. |
Michael: Listen to the conversation one time slowly. |
Aino: Hei! Saavuin juuri Roomasta ja odotin matkalaukkujani, mutta ne eivät saapuneet matkalaukkuhihnalle. |
Airport Luggage Officer: Voi miten harmillista. Kuinka monta laukkua teiltä on hukassa? |
Aino: Kaksi laukkua. Yksi sininen urheilukassi, ja yksi musta matkalaukku. |
Airport Luggage Officer: Saisinko nähdä matkalaukkujenne lipukkeet, niin yritän selvittää mitä tapahtui? |
Aino: Toki, kas tässä. |
Airpot Luggage Officer: Laukut ovat epähuomiossa jääneet Roomaan. Pahoitteluni. Laukut lähetetään sieltä Suomeen huomenna. |
Aino: Täytyykö minun tulla hakemaan ne täältä? |
Airpot Luggage Officer: Ei toki. Ne toimitetaan kotiosoitteeseenne. |
Michael: Listen to the conversation with the English translation. |
Aino: Hello! I just arrived from Rome and I was waiting for my bags, but they didn't arrive on the luggage conveyor belt. |
Airport Luggage Officer: Oh, that’s too bad. How many bags are you missing? |
Aino: Two bags. One blue sports bag, and one black suitcase. |
Airport Luggage Officer: Could I have a look at your luggage labels, so I can try to find out what happened? |
Aino: Oh sure, here you go. |
Airport Luggage Officer: The bags were inadvertently left in Rome. I’m so sorry. They’ll be sent to Finland tomorrow. |
Aino: Do I have to come and pick them up? |
Airport Luggage Officer: Oh, of course not. They will be delivered to your home address. |
POST CONVERSATION BANTER |
Michael: Nico, what’s the main airport in Finland? |
Nico: It’s the one in the capital, and it’s called Helsinki-Vantaa airport. |
Michael: What can you tell us about that airport? |
Nico: Well, if you have a layover at the Helsinki-Vantaa airport you can enjoy your time there in many different ways. There’s free wi-fi, and a variety of restaurants and shops. The Marimekko and Moomin shops are two of the most popular shops, of course. |
Michael: That sounds good! |
Nico: You can even connect with nature in the free Kainuu lounge, which has ergonomic chairs and has nature ambient sound. There’s an art gallery, and since Finns just love the sauna, of course there is a sauna in the airport too! |
Michael: I will definitely plan a flight with a long layover in Helsinki! Do you have any useful expressions for the airport? |
Nico: If you like shopping, you should learn verovapaat ostokset, |
Michael: Which means "tax free shopping." |
VOCAB LIST |
Michael: Let’s take a look at the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Nico: saapua [natural native speed] |
Michael: to arrive |
Nico: saapua[slowly - broken down by syllable] |
Nico: saapua [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: matkalaukku [natural native speed] |
Michael: bag, suitcase |
Nico: matkalaukku[slowly - broken down by syllable] |
Nico: matkalaukku [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: matkalaukkuhihna [natural native speed] |
Michael: luggage conveyor belt |
Nico: matkalaukkuhihna [slowly - broken down by syllable] |
Nico: matkalaukkuhihna [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: hukassa [natural native speed] |
Michael: missing |
Nico: hukassa [slowly - broken down by syllable] |
Nico: hukassa [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: lipuke [natural native speed] |
Michael: label |
Nico: lipuke [slowly - broken down by syllable] |
Nico: lipuke [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: epähuomiossa [natural native speed] |
Michael: inadvertently |
Nico: epähuomiossa[slowly - broken down by syllable] |
Nico: epähuomiossa [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: lähettää [natural native speed] |
Michael: to send |
Nico: lähettää[slowly - broken down by syllable] |
Nico: lähettää [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: hakea [natural native speed] |
Michael: to pick up |
Nico: hakea [slowly - broken down by syllable] |
Nico: hakea [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: toimittaa [natural native speed] |
Michael: to deliver |
Nico: toimittaa [slowly - broken down by syllable] |
Nico: toimittaa [natural native speed] |
Michael: Next we have.. |
Nico: kotiosoite [natural native speed] |
Michael: home address |
Nico: kotiosoite[slowly - broken down by syllable] |
Nico: kotiosoite [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Michael: Let's have a closer look at the usage of some of the words and phrases from this lesson. The first word is.. |
Nico: matkalaukku |
Michael: And it means "bag,” or “suitcase." |
Nico: Matkalaukku is made up of two words- matka meaning "travel," and laukku, meaning "bag." So it literally means “travel bag.” |
Michael: So you use it when you’re talking about your luggage, like large suitcases or backpacks, right? |
Nico: Exactly! |
Michael: And what do you call "hand luggage”? |
Nico: Käsimatkatavara. There are some other types of bags too. A large backpack used for hiking is called rinkka, and a regular size backpack is called reppu. A sports bag is called urheilukassi. |
Michael: Can you give us an example using the first word? |
Nico: Sure. For example, you can say.. Matkalaukkuni on todella painava. |
Michael: ..which means "My suitcase is really heavy." Okay, what's the next word? |
Nico: epähuomiossa |
Michael: And it means "inadvertently,” or “accidentally." |
Nico: this adverb is made up of two parts- epä, which is a prefix similar to the English “un-” or “non-,” and huomio, which means "attention" or "observation." |
Michael: As you can see, the word literally means "inattention." You can use this word when you want to refer to something that’s happening inadvertently, like an unintended mistake or an accident. Is there any other useful information we should know here? |
Nico: You can use the prefix epä- with other words too. For example, the word epäselvä means "unclear." |
Michael: Can you give us an example using the word “accidentally”? |
Nico: Sure. For example, you can say.. Unohdin epähuomiossa uunin päälle. |
Michael: .. which means "I accidentally left the oven on." Okay, now onto the grammar. |
Lesson focus
|
Michael: In this lesson, you will learn how to deal with lost luggage at the airport. |
Nico: In the dialogue, Aino had just arrived from Rome, but her luggage didn't appear at the baggage claim. So she went on to talk to the airport luggage officer, and said Saavuin juuri Roomasta ja odotin matkalaukkujani, mutta ne eivät saapuneet matkalaukkuhihnalle. |
Michael: “I just arrived from Rome and I was waiting for my luggage, but it did not arrive on the luggage conveyor belt.” Nico, how do you say “my bags didn't arrive”? |
Nico: That’s Laukkuni eivät saapuneet. But you can also say En löydä laukkujani meaning “I can’t find my bags.” Also it’s polite to start the sentence by saying Anteeksi. |
Michael: That’s an expression you can use when you start a conversation with an unfamiliar person, when you want to say you’re sorry for something, when you’re requesting something, or when you want to interrupt something. |
Nico: Anteeksi is a very useful word. |
Michael: So you can follow this pattern - “Excuse me” plus the verb and object, then the location. |
Nico: An example is Anteeksi jätin sateenvarjoni junaan. |
Michael: Meaning “Excuse me, I left my umbrella in the train.” Now, let’s go back to the first situation. After you've said that you lost your luggage, the officer will usually want to know more details about your bags. |
Nico: They may ask Kuinka monta laukkua teiltä on hukassa? |
Michael: Meaning “How many bags are you missing?” |
Nico: They might also ask Millainen se on? or Millaiset ne ovat? |
Michael: These mean “What does it look like?” and “What are they like?” respectively. It’s also important to know how to describe your bags so you can answer their questions. |
Nico: That’s right. When you describe your lost property, like a bag, you can explain it with this word order. |
Michael: You can follow the pattern: subject + verb + adjective, then a noun, which is the object. |
Nico: For example, se on musta nahkainen olkalaukku. Se is the subject, on is the verb, musta and nahkainen are the adjectives, and olkalaukku is the noun. |
Michael: Meaning “It’s a black leather shoulder bag.” What if I want to say “It’s a heavy leather briefcase”? |
Nico: Se on painava, nahkainen salkku. |
Michael: You can add more details after the basic sentence, too. |
Nico: Right, either by saying ja siinä on... |
Michael: “and it has...” |
Nico: ja se on.. |
Michael: “and it is...” |
Nico: or keltaisilla raidoilla... |
Michael: “with yellow stripes...” Can you give us another example? |
Nico: Se on pieni punainen kassi, ja siinä on kissan kuva. |
Michael: “It’s a small red tote bag, and it has a picture of a cat on it.” |
Nico: Se on pyöreä valkoinen laukku, ja se on muovia |
Michael: Which means “It’s a round, white, bag, and it’s plastic.” |
Outro
|
Michael: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Nico: Hei hei. |
Comments
Hide