INTRODUCTION |
Eric: Hi everyone, and welcome back to FinnishPod101.com. This is Intermediate Season 1 Lesson 12 - What's the Real Price of this Finnish Shirt? Eric here. |
Päivi: Hei! I'm Päivi. |
Eric: In this lesson, you’ll learn how to seek clarification and use the past perfect tense. The conversation takes place in a store. |
Päivi: It's between an employee and Markku. |
Eric: The speakers are strangers, so they’ll use both formal and informal Finnish. Okay, let's listen to the conversation. |
DIALOGUE |
Työntekijä: 25 (kaksikymmentäviisi) euroa, kiitos. |
Markku: Tuota..hetkinen. Eikö paita olekaan alennuksessa? Luulin, että se maksaa 20(kaksikymmentä) euroa. |
Työntekijä: Niinkö..? Hetki, niin käyn tarkistamassa asian. |
Työntekijä: Olimme unohtaneet hyllyyn vanhan hintalapun. Meillä oli alennusmyynti viime viikolla. Pahoittelen. |
Markku: Ihmettelinkin, miksi olitte merkinneet vain tämän yhden tuotteen alennukseen. |
Työntekijä: Aivan. Luulin, että olimme keränneet jo kaikki alennuslaput pois, mutta tämä unohtui. |
Markku: No, sattuuhan sitä. |
Työntekijä: Myyn paidan teille toki alennushinnalla, koska tämä oli meidän virheemme. |
Markku: Kiitos! |
Eric: Listen to the conversation with the English translation. |
Employee: 25 (twenty-five) euros, please. |
Markku: Umm..wait a moment. Isn't the shirt on sale? I thought that it costs 20 (twenty) euros. |
Employee: Really..? Just a moment, and I will go and check it. |
Employee: We'd forgotten an old price tag on the shelf. We had a sale last week. I'm sorry. |
Markku: Well, I was wondering why you had marked only this one item on sale. |
Employee: Right. I thought that we had already taken off all the sale labels, but this one was forgotten. |
Markku: Well, it happens. |
Employee: I will of course sell the shirt to you at the sale price, as this was our fault. |
Markku: Thank you! |
POST CONVERSATION BANTER |
Eric: Shopping is either a necessity or a fun pastime for everyone. Päivi, tell us something about shopping in Finland. |
Päivi: In Finland there are many different ways to shop. In recent years many new, large-scale shopping centers where well-known chain stores sell their goods have opened their doors in Finland. Small, independent stores are becoming rare, but of course still exist, especially in larger cities, or places favored by tourists. |
Eric: So larger cities in Finland have big department stores that offer pretty much anything you might need in your home and in your life. |
Päivi: Right. On the other hand, online shopping has become extremely popular too. The most popular categories for online shopping are entertainment and clothes. |
Eric: Is there any alternative way to shop? |
Päivi: Sure, with auctions you can find rare or quality items for fantastic prices. Recycling and clothing swap events are a fun outing, and also flea-markets are good for treasure hunting. |
Eric: Which are the names of the most popular department stores? |
Päivi: They are Stockmann, Anttila, Verkkokauppa.com, Citymarket, Prisma, Sokos |
Eric: Those are some good tips, listeners. Okay, now onto the vocab. |
VOCAB LIST |
Eric: Let’s take a look at some of the vocabulary from this lesson. The first word is.. |
Päivi: hetki [natural native speed] |
Eric: moment |
Päivi: hetki[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: hetki [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: luulla [natural native speed] |
Eric: to believe, to think |
Päivi: luulla[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: luulla [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: tarkistaa [natural native speed] |
Eric: to check |
Päivi: tarkistaa[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: tarkistaa [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: unohtaa [natural native speed] |
Eric: to forget |
Päivi: unohtaa[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: unohtaa [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: hintalappu [natural native speed] |
Eric: price tag |
Päivi: hintalappu[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: hintalappu [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: ihmetellä [natural native speed] |
Eric: to wonder |
Päivi: ihmetellä[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: ihmetellä [natural native speed] |
Eric: Next we have.. |
Päivi: merkitä [natural native speed] |
Eric: to mark |
Päivi: merkitä[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: merkitä [natural native speed] |
Eric: And last... |
Päivi: virhe [natural native speed] |
Eric: mistake, error |
Päivi: virhe[slowly - broken down by syllable] |
Päivi: virhe [natural native speed] |
KEY VOCAB AND PHRASES |
Eric: Let's have a closer look at one of the words from this lesson. What is it? |
Päivi: hetkinen |
Eric: meaning "wait a minute." |
Päivi: it’s related to the word hetki meaning "a moment." |
Eric: You can use this word when you want to excuse yourself for a moment, or when you want to say "please wait a moment." |
Päivi: Sometimes you’ll see this text appear on screen in live TV-broadcasts if there’s a problem with the broadcast or signal. However, this was more common during analog TV-broadcasts, because all the broadcasts in Finland are now digital. |
Eric: Can you give us an example using this word? |
Päivi: Sure. For example, you can say.. Hetkinen, eikö tuo ole siskosi? |
Eric: ..which means "Wait a minute, isn't that your sister?" Okay, now onto the lesson focus. |
Lesson focus
|
Eric: In this lesson, you'll learn how to seek clarification and use the past perfect tense. Sometimes misunderstandings occur because of a lack of clarity about a particular subject. |
Päivi: To avoid these kinds of misunderstandings, you can use specific phrases, such as Mitä tarkoitat(te)? |
Eric: meaning "What do you mean?" |
Päivi: En aivan ymmärrä. |
Eric: "I don't quite understand." |
Päivi: Selventäisit(te)kö hieman? |
Eric: "Could you clarify that a little?” |
Päivi: You could also start a longer sentence by saying Ihmettelen, onko tämä.. or Mietin, onko tämä… “ |
Eric: Both meaning “I wonder whether this..” |
Päivi: In the dialogue, Markku said Luulin, että in the sentence Luulin, että se maksaa 20 euroa, |
Eric: which means “I thought that it costs 20 euro.” |
Päivi: You could also use a negative question to express confusion, as in Eikö tämä olekaan alennuksessa? |
Eric: “Isn’t this on sale?” Now, let’s see what you can say when you want to clarify something. |
Päivi: You could say Anna, kun selvennän. |
Eric: "Let me clarify it." |
Päivi: or Valotan asiaa. |
Eric: “I shall clarify it.” |
Päivi: And you can also use several phrases to confirm that your listeners have understood what you said, for example Ymmärsitkö? for one listener or Ymmärsittekö? for more than one. |
Eric: both meaning “Did you understand? Ok, now let’s take a look at how to use the past perfect. |
Päivi: As we have learned before, the past perfect, also known as the pluperfect, tells about the background of a past event, and it can come in handy when you are trying to clarify a misunderstanding. |
Eric: Let’s give an example. |
Päivi: Olin juuri laittanut laukkuni hyllylle, kun se tapahtui. |
Eric: “I had just put my bag on the shelf when it happened.” To review, we use the past perfect to talk about an event that was completed before another event that is the reference time. It can also be used to explain situations. |
Päivi: Right, there are also some examples in the dialogue. Olimme unohtaneet hyllyyn vanhan hintalapun. |
Eric: “We had forgotten an old price tag on the shelf.” |
Päivi: Luulin, että olimme keränneet jo kaikki alennuslaput pois. |
Eric: “I thought we had already taken off all the sale labels.” Let’s wrap up with a couple of different sample sentences |
Päivi: Hän oli unohtanut kirjan kotiin. |
Eric: "He had forgotten the book at home." |
Päivi: Luulin, että olimme unohtaneet passit kotiin. |
Eric: "I thought that we had forgotten our passports at home." |
Outro
|
Eric: Okay, that’s all for this lesson. Thank you for listening, everyone, and we’ll see you next time! Bye! |
Päivi: Hei hei! |
Comments
Hide