Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions to talk about break-ups
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Talking About Break-Ups |
John: Hi everyone, and welcome back to FinnishPod101.com. I'm John. |
Aino: And I'm Aino! |
John: This is Must-Know Finnish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 16. In this lesson, you'll learn how to talk about break-ups. |
John: You might want to use these expressions when you've been stood up, you've broken up, and you either want to party like crazy or dwell in your misery. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Aino: oharit |
Aino: bänet |
Aino: krebata |
Aino: angstata |
John: Aino, what's our first expression? |
Aino: oharit |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to be stood up." |
Aino: [SLOW] oharit [NORMAL] oharit |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: oharit |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to say someone has been stood up. The origin for the expression is the verb |
Aino: ohittaa, |
John: meaning "to pass" or "override," or the noun |
Aino: ohitus, |
John: meaning "passing." |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Meidän piti tavata siellä raflassa, mutta se teki mulle oharit! [SLOW] Meidän piti tavata siellä raflassa, mutta se teki mulle oharit! |
John: "We were supposed to meet at the restaurant, but he stood me up!" |
Aino: [NORMAL] Meidän piti tavata siellä raflassa, mutta se teki mulle oharit! |
John: Okay, what's the next expression? |
Aino: bänet |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "a break-up." |
Aino: [SLOW] bänet [NORMAL] bänet |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: bänet |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express a couple has broken up. This is usually used for non-married couples. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Meille tuli bänet, koska se teki mulle oharit. [SLOW] Meille tuli bänet, koska se teki mulle oharit. |
John: "We broke up, because he stood me up." |
Aino: [NORMAL] Meille tuli bänet, koska se teki mulle oharit. |
John: Okay, what's our next expression? |
Aino: krebata |
John: It is an abbreviation for |
Aino: kreisibailata, |
John: which means "party like crazy." And when it's used as a slang expression, it means the same. |
Aino: [SLOW] krebata [NORMAL] krebata |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: krebata |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to say someone is partying like crazy, very thoroughly, like there's no tomorrow! |
Aino: Kreisi |
John: is a loan word, meaning "crazy," and |
Aino: bailata |
John: means "to party." |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Tänään mä aion krebata! [SLOW] Tänään mä aion krebata! |
John: "I’m going to party like crazy today!" |
Aino: [NORMAL] Tänään mä aion krebata! |
John: Okay, what's the last expression? |
Aino: angstata |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to complain about nothing, to express a bad mood." |
Aino: [SLOW] angstata [NORMAL] angstata |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: angstata |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to say someone is complaining about nothing or being extremely gloomy, sulking, or in a bad mood. The origin of the expression is the German word "angst." |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Älä viitti angstata. [SLOW] Älä viitti angstata. |
John: "Please don’t be so gloomy." |
Aino: [NORMAL] Älä viitti angstata. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: You’re telling someone that your best friend broke up with his girlfriend. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: bänet |
John: "a break-up" |
John: You arranged a blind date for your friend, but the date didn’t show up. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: oharit |
John: "to be stood up" |
John: Your neighbor is complaining about the bad weather. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: angstata |
John: "to complain about nothing, to express a bad mood" |
John: You and your friends decide to party like there’s no tomorrow after the exam. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: krebata |
John: "party like crazy" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Finnish Slang Expressions! We have more vocab lists available at FinnishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Aino: Hei hei! |
Comments
Hide