Vocabulary (Review)
Learn New Words FAST with this Lesson’s Vocab Review List
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
Learn slang expressions about being rude
Now Playing: Lesson Audio
Get this lesson’s key vocab, their translations and pronunciations. Sign up for your Free Lifetime Account Now and get 7 Days of Premium Access including this feature.
INTRODUCTION |
John: Slang Related to Being Rude |
John: Hi everyone, and welcome back to FinnishPod101.com. I'm John. |
Aino: And I'm Aino! |
John: This is Must-Know Finnish Slang Words and Phrases, Season 1, Lesson 23. In this lesson, you'll learn slang related to being rude. |
John: If you need expressions for when someone is being rude, these are a few good ones. |
SLANG EXPRESSIONS |
John: The expressions you will be learning in this lesson are: |
Aino: dissata |
Aino: tylyttää |
Aino: servata |
Aino: kuittailla |
John: Aino, what's our first expression? |
Aino: dissata |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to criticize, to ridicule, to diss." |
Aino: [SLOW] dissata [NORMAL] dissata |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: dissata |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to say something is being criticized, ridiculed, or dissed. The origin is the English words "to disrespect" and "to diss." |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Mä en viitti kommentoida mitään, kun mua heti dissataan. [SLOW] Mä en viitti kommentoida mitään, kun mua heti dissataan. |
John: "I don’t want to comment anything, as I’ll be dissed right away." |
Aino: [NORMAL] Mä en viitti kommentoida mitään, kun mua heti dissataan. |
John: Okay, what's the next expression? |
Aino: tylyttää |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to tell someone off, to be rude to someone, to put someone in their place." |
Aino: [SLOW] tylyttää [NORMAL] tylyttää |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: tylyttää |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express someone was put in their place, someone was told off, or someone was being rude to someone else. The verb comes from the noun |
Aino: tyly, |
John: meaning "rude" or "crude." |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Mä tylytin sitä huolella. [SLOW] Mä tylytin sitä huolella. |
John: "I really put him in his place." |
Aino: [NORMAL] Mä tylytin sitä huolella. |
John: Okay, what's our next expression? |
Aino: servata |
John: It doesn’t have a literal meaning. But when it's used as a slang expression, it means "to quiet someone down with an apt remark." |
Aino: [SLOW] servata [NORMAL] servata |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: servata |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to express how someone was quickly and promptly quieted by an apt and/or quirky remark. It is also used between rappers in rap battles, when the opponent is beaten by excellent rhyming. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Se puhu pahaa mun kaverista, mut mä servasin sen. [SLOW] Se puhu pahaa mun kaverista, mut mä servasin sen. |
John: "He (lit. "It") was talking bad stuff about my friend, but I quieted him down." |
Aino: [NORMAL] Se puhu pahaa mun kaverista, mut mä servasin sen. |
John: Okay, what's the last expression? |
Aino: kuittailla |
John: The base for the verb comes from the noun |
Aino: kuitti, |
John: which means "a receipt.” But when it's used as a slang expression, it means "to make remarks to someone in a mocking or ridiculing way." |
Aino: [SLOW] kuittailla [NORMAL] kuittailla |
John: Listeners, please repeat. |
Aino: kuittailla |
[pause - 5 sec.] |
John: Use this slang expression when you want to make remarks in a somewhat ridiculing way to someone, or when you want to hint that they have done something wrong. |
John: Now let's hear an example sentence. |
Aino: [NORMAL] Mun veli kuittaili mulle koko viikonlopun. [SLOW] Mun veli kuittaili mulle koko viikonlopun. |
John: "My brother made remarks to me all weekend." |
Aino: [NORMAL] Mun veli kuittaili mulle koko viikonlopun. |
QUIZ |
John: Okay listeners, are you ready to be quizzed on the expressions you just learned? I will describe four situations, and you will choose the right expression to use in your reply. Are you ready? |
John: The teacher scolded a misbehaving child. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: tylyttää |
John: "to tell someone off, to be rude to someone, to put someone in their place" |
John: Your friend is criticizing a celebrity she doesn’t like. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: dissata |
John: "to criticize, to ridicule, to diss" |
John: Two girls are whispering and giggling while pointing at someone. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: kuittailla |
John: "to make remarks to someone in a mocking or ridiculing way" |
John: You lost the quarrel. |
[pause - 5 sec.] |
Aino: servata |
John: "to quiet someone down with an apt remark" |
Outro |
---|
John: There you have it; you have mastered four Finnish Slang Expressions! We have more vocab lists available at FinnishPod101.com so be sure to check them out. Thanks everyone, and see you next time! |
Aino: Hei hei! |
Comments
Hide