Jessi: Hello, and welcome to Finnish Survival Phrases, brought to you by FinnishPod101.com. This course is designed to equip you with the language skills and knowledge to enable you to get the most out of your visit to Finland. You'll be surprised at how far a little Finnish will go. Now, before we jump in, remember to stop by FinnishPod101.com and there you'll find the accompanying PDF and additional info in the post. If you stop by, be sure to leave us a comment! |
Finnish Survival Phrases lesson 39 - Finnish Post Office Part I |
Reeta: In this lesson we're going to take a trip to the post office. "Post office" in Finnish is |
posti |
The post office sign is in orange and blue, and you can find an orange mailbox outside of the building. |
In this lesson, we're going to work on how to send postcards, letters, and packages. The expression we need to accomplish this is, "I'd like to send this to..." and then the desired destination. For today's lesson, we'll use Italy. |
In Finnish, "I would like to send this to Italy" is |
Haluaisin lähettää tämän Italiaan. Let’s break it down, Haluaisin lähettää tämän Italiaan. Once more, Haluaisin lähettää tämän Italiaan. |
The first word, haluaisin, means, "I would like." |
Next we have lähettää, which in English is "to send." |
Then we have tämän, which is tämä ("this") in its accusative form. |
Finally we have Italiaan, which means "to Italy." |
All together, we have Haluaisin lähettää tämän Italiaan. Literally, this means "I would like to send this to Italy." |
Let's look at the other words. We were talking about packages, letters, and postcards, so let's try to send a postcard! |
"Postcard" in Finnish is postikortti |
"I would like to send this postcard to Italy" in Finnish is |
Haluaisin lähettää tämän postikortin Italiaan. Let’s break it down, Haluaisin lähettää tämän postikortin Italiaan. Once more, Haluaisin lähettää tämän postikortin Italiaan. |
Notice that postikortin and tämän are both in the accusative form. Tämän postikortin means "this postcard." |
Now let's try "letter," which in Finnish is kirje |
"I would like to send this letter to Italy" in Finnish is |
Haluaisin lähettää tämän kirjeen Italiaan. |
As you can see, we replace postikortti with kirje, the word for "letter." You may have also noticed that the word endings changed a bit. That's because now they are in the accusative. |
Now let's try to send a package. In Finnish, "I would like to send this package to Italy" is |
Haluaisin lähettää tämän paketin Italiaan. |
"Package" in Finnish is paketti, but we use the accusative here: paketin. |
All together, we have Haluaisin lähettää tämän paketin Italiaan. |
Now the package requires a closer look, which we'll take in the next lesson. |
Ok, to close out today's lessons, we’d like you to practice what you have just learned. I’ll provide you with the English equivalent of the phrase and you’re responsible for shouting it out loud. You’ll have a few seconds before I give you the answer, so Onnea! which means “Good luck!” in Finnish. |
“I would like to send this to Italy.” - Haluaisin lähettää tämän Italiaan. |
“I would like to send this postcard to Italy.” - Haluaisin lähettää tämän postikortin Italiaan. |
“I would like to send this letter to Italy.” - Haluaisin lähettää tämän kirjeen Italiaan. |
“I would like to send this package to Italy.” - Haluaisin lähettää tämän paketin Italiaan. |
Jessi: Alright! That's going to do it for today. Remember to stop by FinnishPod101.com and pick up the accompanying PDF. If you stop by, be sure to leave us a comment! |
Comments
Hide